当前位置:笔墨社 > 古诗词鉴赏 > 唐前诗词 > 诗经诗词 > 诗经·曹风—《鸤鸠》
手机版

诗经·曹风—《鸤鸠》

来源:笔墨社 阅读:2.44W 次

鸤鸠在桑,其子七兮。
淑人君子,其仪一兮。
其仪一兮,心如结兮。

诗经·曹风—《鸤鸠》

鸤鸠在桑,其子在梅。
淑人君子,其带伊丝。
其带伊丝,其弁伊骐。

鸤鸠在桑,其子在棘。
淑人君子,其仪不忒。
其仪不忒,正是四国。

鸤鸠在桑,其子在榛。
淑人君子,正是国人。
正是国人,胡不万年?

【注释】:
鸤:音尸;鸤鸠,布谷鸟。古代传说布谷鸟饲养小鸟,朝从上而下,暮从下而上,平均如一,因而用以命官名。古代管理水土的官司空,曾称鸤鸠氏。
子:小鸟。
淑人:善人。
君子:尊称,代指有才有德的人,也用指在位的人。
仪:言行举止。
一:平均如一。
结:连结一起,团结不散。
弁:皮帽。
骐:青黑色的马,此代指帽子的颜色、纹饰。
忒:偏差。

赏析】:
《鸤鸠》是首真正的讽刺诗。以鸤鸠平均如一,饲养小鸟作比,也可以说起兴,讽刺在位的淑人君子应该平均如一对待子民,尽管人处在不同地位,就像鸤鸠的小鸟都分在不同树上,而且诗人劝诫说能够平均如一对待臣民,可以成为周围国家和国内人民的榜样,这样的国家,这样的君子怎么不会长年不哀呢?


本文链接:https://www.bimoshe.com/tqscwx/shijing/w41e.html

Copyright © 2024. 笔墨社 All right reserved. 浙ICP备20110214号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。