当前位置:笔墨社 > 古诗词鉴赏 > 经典诗词 > 诗歌朗诵稿 > 适合朗诵的英语诗歌2篇
手机版

适合朗诵的英语诗歌2篇

来源:笔墨社 阅读:1.06W 次

these things can never die这些美好不会消逝

适合朗诵的英语诗歌2篇

--charles dickens/查尔斯.狄更斯


the bright,the beautiful, 一切纯洁的,辉煌的,美丽的,

that stirred our hearts in youth, 强烈地震撼着我们年轻的心灵的,

the impulses to wordless prayer, 推动着我们做无言的祷告的,

the dreams of love and truth; 让我们梦想着爱与真理的;

适合朗诵的英语诗歌(2):

windflowers


windflowers,windflowers
  my father told me not to go
  near them
  he said he feared them always
  and he told me that they
  carried him away

windflowers,beartiful
   windflowers
   i couldn't wait to touch them
   to smell them i held them
   closely
   and now i cannot break away
   their sweet bouquet disappears
   like the vapor in the desert
   so take a warning ,son

windflowers ,ancient
  windflowers
  their beauty capture every
  young dreamer
  who lingers near them
  but ancient windflowers,
  i love you


风飞花,风飞花,
父亲对我说别走近它
他说他总有些害怕
他说他迷恋过它


风飞花,美丽的风飞花
我急切地要抚摸它
贴近脸颊闻久嗅
如今我已无法自拔
它的芳香犹如水汽
沙漠中蒸发
所以,孩子,听句劝告吧


风飞花,古老的风飞花
美丽迷惑了每个年轻的梦人
久久的徘徊在它的身旁
而我爱你,
古老的风飞花

本文链接:https://www.bimoshe.com/jdscwx/shige/84yy9.html

Copyright © 2024. 笔墨社 All right reserved. 浙ICP备20110214号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。