当前位置:笔墨社 > 古诗词鉴赏 > 经典诗词 > 诗词集 > 陆游《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》赏析
手机版

陆游《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》赏析

来源:笔墨社 阅读:2.91W 次

采桑子·宝钗楼上妆梳晚

陆游《采桑子·宝钗楼上妆梳晚》赏析

宋代:陆游

宝钗楼上妆梳晚,懒上秋千。闲拨沈烟。金缕衣宽睡髻偏。

鳞鸿不寄辽东信,又是经年。弹泪花前。愁入春见十四弦。

译文

女子在闺阁梳妆打扮后,慵懒地荡秋千。悠闲地拨弄沉香,花冠不整,衣宽髻偏。

没有远方情人的书信寄来,而且多年如此。花前挥泪,思绪缠绵尽倾诉给十四弦。

注释

宝钗楼:泛指女子所居的楼阁,取其字面的华美。

沉烟:香燃烧时的香烟。此指沉香。

金缕衣:以金丝联缀玉片制成的衣服。今出土文物中常有之。此指华贵的衣服。

鳞鸿:犹言鱼雁,古人认为鱼和雁都能代人传递书信。

辽东,古代郡名,今辽宁东南部辽河以东地区。这里泛指遥远的地方,亦即女子的情人所在之地。

十四弦:一种十四根弦的弹拨乐器。又疑指筝,筝本十三弦,此处因平仄所限,将三作四

赏析

此词以华丽的词藻描绘了一个女子的情态和思绪,属于传统的“闺情”一类,同时该词也显示了作者娴熟的填词技巧。

上片写女子的懒散无聊,房中的陈设、身上的衣着都足精美考究的,但她的精神生活却是空虚的,只有孤独和寂寞与她相伴。

下片写女子的离别相思之苦,透露了她之所以百无聊赖的原因。经年得不到远方情人的音信,只能花前弹泪。“愁入春风十四弦”,思绪缠绵,情韵无限。写出了相思相爱之深。

本文链接:https://www.bimoshe.com/jdscwx/shiciji/6vxgnk.html

Copyright © 2024. 笔墨社 All right reserved. 浙ICP备20110214号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。