当前位置:笔墨社 > 古诗词鉴赏 > 爱情诗词 > 名家爱情诗 > 普希金爱情诗-是时候啦,我的朋友,是时候啦!
手机版

普希金爱情诗-是时候啦,我的朋友,是时候啦!

来源:笔墨社 阅读:1.65W 次
普希金爱情诗-是时候啦,我的朋友,是时候啦!
是时候啦,我的朋友,是时候啦!心儿要求安静——
日子一天天地飞逝过去,每一小时都带走了一部分生命,
而我和你两个人还想长久地生活下去,
但也可能——就突然死亡,
在世界上没有幸福,但却有安静和志向。
我早就对那个令人羡慕的命运抱着幻想——
我这个疲倦的奴隶啊,早就打算逃避到
那能从事写作和享受纯洁的安乐的遥远的地方。
      1834
      戈宝权译
  这首诗是普希金写给自己的妻子冈察罗娃的。
  1834年6-7月间普希金写信给主管他的本肯多夫将军,同时也写信给诗人茹科夫斯基,请求允许他辞职,回到农村从事写作,但未得到沙皇当局的批准。那时他写给住在外地的妻子冈察罗娃得信中,也提起此事。
本文链接:https://www.bimoshe.com/aqscwx/mjdlwx/qgq1.html

Copyright © 2024. 笔墨社 All right reserved. 浙ICP备20110214号-3

文字美图素材,版权属于原作者。部分文章内容由网友提供推送时因种种原因未能与原作者联系上,若涉及版权问题,敬请原作者联系我们,立即处理。